Да, снимок хороший, особенно если убрать из кадра все буквы. Именно - убрать текст, но не кадрированием, а например - фотошопом. А границы кадра оставить прежними - детали вроде киоска очень важны, поскольку они создают изобразительный контекст. Текст (на любом языке!) - язык из другой области творчества. В противном случае - в пределе - можно откопировать фотоаппаратом "Войну и мир" на фоне Льва Толстого и назвать это произведением не из области литературы, а - фотоискусства.
Ирина , можно и так кадрировать . Но мне кажется что надпись " Это счастье и любовь " и этот закоцаный , испорченный вандалами плакат добавляют кадр . Торговля рыбой на улице - это уж и не такое большое счастье , а скорее всего нужда . Хотя с Владимиром можно согласиться , что без текста картинка будет выглядеть по другому . Надо попробовать . и конечно спасибо за отзыв и внимание к работе .
(